salvēte, amicī (안녕, 친구들)!

지난 번에 서울대학교의 표어인 Veritas Lux Mea가 라틴어라고 말씀을 드렸던 것 같은데요, 이건 도대체 어떻게 읽어야 하는 걸까요? (라틴어를 배우지 않는) 제 친구들에게 읽어보라고 했더니 다들 [베리타스 럭스 미아], 또는 [베리타스 럭스 메아]라고 발음을 했습니다. 또 철학자 르네 데카르트의 명언인 "Cogito, ergo sum(나는 생각한다, 고로 존재한다)"도 읽어보라 했더니 이번에는 [코지토, 엘고 섬]이라고 읽었습니다.

미안해, 틀렸어.

문법을 아무리 잘 알아도 발음이 안 좋으면......
문법을 아무리 잘 알아도 발음이 안 좋으면......

네, 네, 저도 잘 알고 있어요. 라틴어는 이미 죽어버린 언어라서 이걸 일상생활에서 쓸 일은 별로 없죠. 그래도 발음은 아주 중요하다고 생각해요. 다른 사람에게 "나 라틴어 할 줄 안다!" 라고 자랑할 때 부정확한 발음으로 알려주면 안 되잖아요? 굳이 자랑 안 하셔도 정확한 발음은 중요해요......


어떤 글자가 있을까?

라틴어를 잘 읽기 전에 중요한 내용이 하나가 있죠. 라틴어에는 무슨 글자가 있는지 알아야 그 글자의 발음을 알 수 있겠죠! 다행히 영어의 알파벳을 아신다면 따로 외울 필요는 없어요. 어차피 똑같이 생겼고 더 들어가는 글자도 없으니까요. 만약 모르신다면, 종이에 슥슥 써 보면서 외워 보세요. 더 빨리 외울 수 있을 뿐만 아니라 로마자 쓰기 연습도 되니까 옆에 종이 한 장을 두고 외우시는 걸 추천해요.

표로 정리하면 더 깔끔하게 할 수 있었겠지만 안타깝게도 현재 포스타입에서는 표 기능을 지원하지 않는 것 같네요. 일해라 포스타입!

A a : 아 (A)

B b : 베 (Be)

C c : 케 (Ce)

D d :데 (De)

E e : 에 (E)

F f : 에프 (Ef)

G g : 게 (Ge)

H h : 하 (Ha)

I i : 이 (I)

K k : 카 (Ka)

L l : 엘 (El)

M m : 엠 (Em)

N n : 엔 (En)

O o : 오 (O)

P p : 페 (Pe)

Q q : 쿠 (Qu)

R r  : 에르 (Er)

S s : 에스 (Es)

T t : 테 (Te)

U u : 우 (V)

V v : 우 (V)

X x : 엑스 (Ex)

Y y : 이 그라이카 (I Graeca)

Z z : 제타 (Zeta)

이름이 많이 다르죠? 영어 알파벳에는 있지만 라틴어 알파벳에는 없는 글자도 보이네요. 영어의 J와 U, W가 없어요. 그래도 나머지는 영어의 알파벳과 똑같으므로 그냥 '에이, 비, 시, 디...' 이렇게 불러도 무방할 것 같아요.


위 표에서 조금 이상한 부분이 있나요? 


왜 V의 이름이 [우] 인 걸까?

고대 로마에서는 사실상 V와 U의 구분이 없었습니다. 그래서 지난 번에 예로 들었던 deus(신) 라는 단어도 로마 시대에는 DEUS가 아닌 DEVS라고 쓰였겠지요. 하지만 반모음의 V와 모음의 V를 구분하기 위해서 요즘에는 그냥 U, V, 이렇게 따로 구분해서 씁니다 


Y의 이름이 조금 이상해!

아, 좋은 지적이에요. Y가 [와이]도 아니고, [이 그라이카]라고 이름이 붙여져 있어요. 무슨 이유에서일까요? 고대 로마는 그리스와의 전쟁에서 패배한 트로이 사람들이 지중해를 건너 와 세운 나라라고 합니다. 로물루스와 레무스가 나오는 로마 건국 신화의 이야기예요. 그렇기에 고대 로마는 그리스의 영향을 많이 받았습니다. 이 그리스의 영향 중 하나가 이 글자, Y예요. 그래서 이름도 "그리스의 I"를 뜻하는 "I Graeca"가 된 거죠. 그러므로 이 Y는 모음입니다. 또 라틴어의 정규 문자가 아니기 때문에 라틴어 어휘에서는 잘 찾아볼 수 없는 문자이기도 해요.


그런데 왜 J, W가 없어?

이건 전부 발음에 관련된 내용이니까 조금 있다가 발음에 대해서 설명할 때 더 알려 드릴게요.


알파벳을 배웠는데, 이제 이건 어떻게 읽어야 하나요?




어떻게 읽을까?

자, 이제 이걸 어떻게 읽어야 하는지 한번 알아봅시다. 사실 제가 배우는 고전 라틴어의 발음은 교회에서 사용하는 교회 라틴어의 발음과는 달라요. 교회 라틴어에서는 라틴어를 정통으로 계승하는 언어, 즉 이탈리아어에서 발음을 많이 가져왔기 때문에 고전 라틴어와는 발음이 조금 다를 수 있습니다. 저번에 알려 드린 이 웹사이트에서 단어를 찾으면 고전 라틴어와 교회 라틴어 발음 둘 다 제공해 주기 때문에 참고해 보는 것도 좋을 것 같아요. 여기에서는 제가 고전 라틴어 발음에 더 익숙하기 때문에 고전 라틴어 발음을 알려 드리려고 합니다.

라틴어의 글자는 각각 하나의 음 만을 가지고 있습니다. 한 글자가 여러 소리가 나는 영어보다 훨씬 간결하죠. 그래서 영어의 파닉스를 공부하는 것보다 쉽게 발음을 배울 수 있어요. 먼저 자음을 어떻게 발음하는지 알아보아요.

기억하세요, 한 글자는 무조건 하나의 발음을 가집니다.

자음

B   [ㅂ]

C   [ㅋ]

D   [ㄷ]

F   [ㅍ] (영어의 F 발음과 같은 발음입니다. 윗니로 아랫입술을 살짝 깨물고 [프]라고 발음해 보세요.)

G   [ㄱ]

H   [ㅎ]

I   [(이)] (반모음입니다. 짧게 [이] 하고 발음하시면 돼요. 자세한 건 모음까지 설명 드리고 보충해 드릴게요.)

K   [ㅋ]

L   [ㄹ]

M   [ㅁ]

N   [ㄴ]

P   [ㅍ] (이건 한국어의 ㅍ과 유사합니다. ㅍ과 ㅃ의 중간 발음이라고 생각하고 발음해 주세요.)

Q   [ㅋ] (항상 U와 같이 옵니다. 영어 단어 Queen의 Q 발음이에요.)

R   [ㄹㄹㄹ...] (혀를 굴리는 게 아닌 혀를 떠는 [ㄹ] 발음입니다. 르르르르르─ 해 보세요.)

S  [ㅅ]

T   [ㅌ]

V   [(우)] (반모음입니다. 짧게 [우] 하고 발음해 주세요. 영어의 W와 같습니다. 자세한 건 뒤에서......)

Z   [ㅈ] (영어의 Z 발음입니다. 혀 끝을 윗니 뒤에 대고 [즈] 하고 발음해 보세요.)


모음은 단모음, 장모음, 이중 모음으로 나뉩니다. 장모음 글자 위에는 작은 - 표시가 달리는데, 이를 장음 기호라고 부르겠습니다. 이 장음 기호는 꼭 넣어야 하는 게 아니긴 해요. 대개 장모음은 단모음을 2배 정도 길게 발음해 주시면 돼요.

단모음과 장모음

A   [아], Ā   [아-]

E   [에], Ē   [에이] (부드럽게 [에이]하고 한 음절로 발음해 주세요. 유일하게 발음이 바뀌는 장모음입니다.)

I   [이], Ī   [이-]

O   [오], Ō   [오-]

U   [우], Ū   [우-]

Y   [우], Ȳ   [우-] (한국어에 없는 발음입니다. 입을 오무리고 [이] 라고 발음해 보시면 비슷한 소리가 나요.)

위에서 Y가 보이는데 이 Y는 잘 쓰이지 않습니다. 만약 발음이 궁금하시다면 독일어 Ü (U 움라우트)의 발음법을 찾아보세요. Y의 발음과 같은 발음입니다.

이중 모음은 말 그대로 이중으로 발음하는 모음입니다. 아무리 이중으로 발음한다지만 모음 하나로 취급되기 때문에 한 음절로 부드럽게 발음해 주세요. 마치 우리가 <이 + 아> 로 이루어진 <야>를 [이아]가 아닌 [야]라고 읽듯이 말이에요.

이중 모음

AE   [아이] ([아에]가 아니라 [아이]입니다.)

OE   [오이] ([오에]가 아니라 [오이]입니다.)

UI   [우이]

OU   [오우]

AI   [아이]

AU   [아우]

EU   [에우]

EI   [에이] (독일어 등의 ei [아이]처럼 읽지 않도록 주의해 주세요.)

미안해요, 표가 없으니 가독성이 너무 떨어지네요.


자, 발음도 배웠겠다, 아까 미뤘던 질문에 대한 답을 드리려고 합니다.


왜 J, W가 없어?

J가 없는 이유는 I가 J의 발음을 대신하기 때문입니다. 위 자음 발음을 다시 한 번 잘 보세요. 분명 모음일 터인 I가 자음으로 들어가 있어요. 라틴어에서는 I가 단어 맨 앞에, 모음 전에 오면 반모음이 됩니다. 즉, [아], [에], [오], [우] 앞에 I가 붙으면 [야], [예], [요], [유] 라고 발음을 해야 합니다.

하지만 이후 사람들이 자꾸 반모음 I와 모음 I를 헷갈려 하자, 반모음을 나타내는 I와 모음을 나타내는 I를 구분하기로 결정했습니다. 그래서 반모음 I는 새로운 글자 J가 되었고 I는 모음 역할 만을 하게 된 거예요.


그러면 W가 없는 이유는 뭘까요? 아까도 말씀드렸지만 라틴어에서는 U와 V가 구분되지 않고 모두 V로 쓰였습니다. 이렇게 쓰이다 보니까 어떤 게 반모음 V고 어떤 게 모음 V인지 구분하기 힘들어 져서 모음 V는 동그랗게 U라고 쓰게 되었습니다. 시간이 지나며 V에 [ㅇ] 발음이 아닌 [ㅂ]에 가까운 소리가 나게 되면서 반모음 V를 대체하기 위해 W가 나오게 된 것이죠. 그래서 라틴어가 쓰일 당시에는 W라는 글자 자체가 없었다고 볼 수 있습니다.




지금까지는 라틴어 알파벳의 발음에 대해 알아보았습니다. 그러면 라틴어를 자연스럽게 읽으려면 어떻게 읽어야 할까요? 라틴어를 말하는 데 필요한 테크닉이라도 있나요?




좀 더 네이티브(?)하게 읽고 싶어!

라틴어에는 강세가 있습니다. 강세라고 해 봤자 러시아어처럼 강세가 들어가면 발음이 바뀌거나 단어를 못 알아듣거나 하는 정도는 아니에요. 그냥 강세가 붙은 음절을 강하게 말해주시면 됩니다. 마치 영어 단어 <apple>을 읽을 때 []이라고 읽지 []이라고 뒤에 있는 음절에 강세를 주지 않는 것과 같아요.

강세의 법칙에 대해 알려드릴게요. 의외로 간단합니다.

만약 단어의 총 음절 수가 두 개 또는 그 미만이라면, 

>>> 첫 번째 음절에 강세를 준다. <amō : 나는 사랑한다> []


만약 단어의 총 음절 수가 세 개 또는 그 이상이고, 뒤에서 두 번째 모음이 장모음이라면,

>>> 뒤에서 두 번째 음절에 강세를 준다. <amāre : 사랑하는 것> []


만약 단어의 총 음절 수가 세 개 또는 그 이상이고, 뒤에서 두 번째 모음이 단모음이라면,

>>> 뒤에서 세 번째 음절에 강세를 준다. <facere : 하는 것> [케레]

이 부분은 많이 읽으면 읽을수록 나아지는 부분이니까 지금은 조금 헷갈리더라도 열심히 노력해 보세요. 만약 발음을 잘 모르겠다면 구글 번역에다가 모르는 문장을 한번 쳐 넣어서 들어보는 것도 좋은 방법이에요. 조금 목소리가 이상하긴 하지만 그래도 잘 읽어주기 때문에 '아, 이렇게 읽는 거구나!' 하고 감 잡을 정도는 되니까요.




보너스 스테이지: 숫자 세기

자, 발음까지 배워봤겠다, 숫자를 세면서 발음에 조금 익숙해져 볼까요? 1부터 10까지 한번 읽어 보아요.

1   unum

2   duo

3   tres

4   quattuor

5   quinque

6   sex

7   septem

8   octo

9   novem

10   decem

한번 직접 읽어 보세요. 아래에 조금 공간을 남겨 둘 테니까 다 읽어보셨으면 스크롤을 내려 보세요.




















다 읽어보셨나요? 그러면 같이 읽어 보아요.

unum [눔]

duo [오]

tres [트레스] (좀 더 [ㅌ레스] 같은 느낌이에요. '트'와 '레'를 끊어 읽지 말아주세요.)

quattuor [투오르] (ㄹ 발음을 조금 떨어 주세요. ㄹㄹㄹㄹㄹ─)

quinque [퀘]

sex [섹스] (그거 아니에요...)

septem [템]

octo [토]

novem [웸]

decem [켐]

강세를 받는 음절은 굵게, 그렇지 않은 음절은 회색으로 해 뒀어요.

이 쯤이면 숫자 6이 뭔가 많이 이상하다고 생각하실 텐데, 실제 sex가 맞으니까 어쩔 수가 없네요... 네, 저도 처음 배울 때 상당히 당황했어요. 그 때 선생님이 "요즘 애들은 용기가 없다" 라고 하시면서 캠퍼스가 쩌렁쩌렁 울리도록 숫자 6을 계속 반복하게 하셨습니다...

septem, octo, novem, decem을 보면 9월, 10월, 11월, 12월을 뜻하는 영어 단어 september, october, november, december가 생각나지 않나요? 그런데 왜 두 칸씩 밀린 걸까요?


이것에 관해서 트리비아 스토리가 있습니다. 로마인들이 율리우스 카이사르와 아우구스투스 카이사르를 신으로 만드는 과정에서 달력에 이 사람들의 이름을 집어 넣었는데요, 넣을 자리가 없어서 결국 6월과 7월 사이에 끼워 넣은 거예요. 그래서 영어로 7월은 July (Iulius)고 8월은 August (Augustus)가 된 거죠.




오늘 준비한 내용은 여기까지입니다. 만약 무슨 소리인지 잘 이해가 안 가신다면, 죄송합니다... 제 필력을 탓해주세요...

지난번에 제가 라틴어는 시적 언어라고 했는데, 그 이유는 바로 한 글자당 하나의 발음이 있기 때문입니다. 한 글자당 하나의 음만 내기 때문에 운율을 만들어 내는 데 훨씬 유리하죠. 그래서 라틴어를 읽다 보면 마치 노래하는 듯한 착각이 들기도 한답니다.

만약 라틴어 발음을 더 연습해보고 싶다면 이 책도 한번 읽어 보세요. 90페이지짜리 책인데, 아주 쉬운 라틴어 문법만 사용해서 가볍게 읽을 수 있어요. 뒤로 갈 수록 문장도 길어지고 문법도 복잡해지니까 처음 두 챕터 정도 읽어 보세요. 스토리도 있으니 일석이조! 물론 아직 문법은 하나도 가르쳐드리지 않았지만 그냥 주욱 읽어 내려가는 것만으로도 여러분의 발음을 몇 배는 유창하게 해 줄 거라고 생각해요.

혹시 발음에 관해 질문이 있다면 언제든 댓글을 남겨 주세요. 매일매일 조금씩 쓰고 있으니까 댓글을 발견하면 답글 최대한 빨리 드릴게요! 오타나 문체에 관한 지적도 달게 받겠습니다!


자, 오늘은 라틴어 인사로 시작했으니 라틴어 인사로 마무리를 해 보겠습니다. 그럼 모두,

valēte, amicī!


RangHo Lee님의 창작활동을 응원하고 싶으세요?